Japanese Health Care Part 1: Being ill in Japan
The JET program insists you be in impeccable health before coming to Japan. Probably because they know that sending a foreigner through the healthcare system is like trying to hide a junior high schooler’s underwear from the public eye: pointless.
So when I woke up crook as a dog and saw the pouring rain out the window, I decided to be stoic and go into work. After teaching the ichinensei for the first period, I gave up on that particular act and stumbled to the school nurse’s desk. She took my temperature to prove that the cocktail of Australian drugs I’d already taken had reduced my fever, but concluded that I was genuinely ill. We decided upon an excursion – the school nurse, one of the English teachers and I – to the local GP. It was really just a lovely excuse for the other two to take a break from school, but I was glad for the company.
So along we went, me feeling rather sorry for myself, but trying to perk up enough to show the proper gratitude to my carers. Apparently was is one of those occasions when my foreignness worked to my advantage – the doctors were so excited to have a gaijin in their midst that they immediately ‘bumped me to the front of the queue.
Now, I essentially had 3 problems – my ears hurt, my tonsils were infected, and my lymph nodes were swollen. Back home, this meant you would tell your doctor 3 symptoms. In
First the ear doctor. He looks in my ears for 0.2 seconds, declares that they’re fine and stamps a big cartoon picture of a pair of ears onto my sheet. It took all of 45 seconds for us to go from the waiting bench, in to see the doctor, and back to the bench again. We used the next few minutes for an impromptu English lesson on medical terminology using electronic dictionaries, before hitting the next doctor. He brushed his fingers under my chin and stamped my paper with a happy looking lymphatic vessel. If I was beginning to feel neglected, my next doctor would ensure I got plenty of attention.
It’s par for the course for gaijin in
Me: Excuse me. Please look after me…
Doctor: Hello!
M: Oh… hello…?
D: So… what… bring you here today?
M: Well, my ears really hurt, and so does my throat. It really hurts when I swallow, and my lymph glands are pretty swollen…
D: I see. Where are you from?
M: Huh? I’m from
D: Oh really? Where?
M: …ummm….from
D: Oh! I went to
M: I see.
D: I saw red kangaroo in a field!
M: That sounds nice.
D: Mmm. Yes. It was wonderful trip.
M: Mmmm.
D: Mmmm.
M: ……..so about my infected throat…
D: Ok, say ahh!
M: Aaaaahhhhh
D: Hmm, OK. So how long have you been in
M: Ummm… 11 months.
D: Oh! 11 months!
M: Yes.
D: So you’re a teacher?
M: Yes. I teach at the local junior high.
D: I see
M: …
D: So, did you take any medicine yet?
M: Yes, it’s Australian medicine though.
D: Do you have it with you?
M: It’s these (hands over the medications, realizing too late how stupid that was seeing as these particular drugs are illegal in
D: I don’t know it. I’ll nurse research it.
M: OK
(the nurse takes the pills to her workstation to look them up)
D: So how do you like
M: Ummm…. It’s great.
D: Do you eat Japanese food?
M: Well, not recently, seeing as I’ve been too sick to eat…
Nurse: Sorry, I can’t find the information.
D: Sorry, we can’t figure it out. What is it?
M: (quickly taking back the pills and lying on the spot) Here, it’s this (points to ‘paracetemol’ in Japanese dictionary)
D: Ah, I see. Well, that’s OK.
M: OK.
D: ….
M: …..
D: So… have you eaten today?
M: Today? Umm… no.
D: Do you want an intravenous drip?
M: Sorry, I don’t understand…
D: Eto… do you need IV?
M: ummm, no, I think I’m OK.
D: Do you need blood transfusion?
M: What? No, I really don’t.
D: OK. I conclude that you have a cold. I will prescribe antibiotic. And garagara*. And medical candy.
M: Medical candy?
D: Throat lozenge
M: Ah.
D: And also use Australian medicine. It’s very well.
M: (and the prize for most obvious statement goes to…) Thank-you very much.
D: So, do you teach private English lesson? My daughter living in
M: (runs for the hills)
*garagara = antibacterial mouthwash. ‘Garagara’ is the sound you’re supposed to make when you gargle.
Notice, and this is the perfect example of the average Japanese mastery of English conversational skills, how he doesn’t use English to help understand anything I actually need to know? Like medical information? Or what is actually wrong with me? No, instead he’s letting me sit there falling off my chair with malaise while he tells me about his hot air balloon ride over kangaroo country.
After all that nonsense, we move onto the pharmacy to fill the scripts (though I’m wondering why I need a prescription for soothers and mouthwash), and head back to school where I promptly pass out at my desk. Once the teachers notice, I am mercifully sent home.
I spent the next two days battling a vicious fever with a spattering of Japanese antibiotics and all the aussie drugs I can hurl at it. I hope I never have to go in for something more complicated than a ‘cold’.

Poor Dear A-chan @_@
Reminds me of the scene between Hatori Hanzo and Beatrix Kiddo in Kill Bill
"You say arigato, like we say ARIGATO".... I"M IN PAIN F#E#$# HELP ME!!!"
Ok maybe not quite, but you get the idea >_>
Posted by Sylvester | 9:30 PM